Дублирование, или дубляж, позволяют заменить оригинальные голоса актёров на другие для проката в зарубежных странах. При дубляже голос актёра заменяется целиком так, чтобы лучше соответствовать персонажам, и вы не слышите оригинала. Посмотрите наш шоурил и узнаете, как это работает на практике.
Дубляж фильмов, сериалов, рекламных роликов на русский и другие языки подходящими голосами.
Сделаем дубляж с актёрами, которые идеально подойдут своим персонажам
Дубляж фильма просом языком – это переозвучка фильма, сериала, рекламы на различные языки или изменение текущей озвучки. Иногда получается так, что немного нужно изменить некоторые слова или перезаписать некоторых актёров, голоса которых не удалось плохо записать или очистить. Раньше все советские фильмы проходили через дубляж просто потому, что студии не имели хорошего оборудование. Микрофоны писали звук плохо, не было пушечных микрофонов, как современные Sennheiser MKH 416-P48. Хотя они конечно было, но не в совке, которому проще было сделать жестяную тарелку, чем отличный микрофон, что весьма печально. Наш продакшн использует только современное оборудование, никаких жестяных тарелок.
Хороший дубляж фильма состоит из нескольких организационных и технических этапов. В первую очередь нужно подготовить актёра к читке. Ему нужно потренироваться и разогреть связки перед тем, как начать дубляж фильма. Нельзя до читки пить сладкие напитки, кофе и чай, поскольку из-за них часто начинает першить горло. Кроме того сладкие и липкие напитки могут вызывать паразитирующие звуки, которые сложно потом убрать из записи. Это много звуков типа Ц, Ч, причмокивания и цокания, которые доставят вам массу неудобств. Кроме того актёру важно быть эмоционально свободным в этот день. Если вы заказываете продакшн видео, то дубляж должен соответствовать их уровню.
Создание саунддизайна
Опишите нам, дубляж какого проекта вам нужен. Остальное сделаем мы
Посмотрите, какие ещё услуги могут вам пригодиться в будущем
Наш продакшн занимается не только дубляжом фильмов и сериалов. Мы снимаем и обрабатываем видео в различных жанрах. Наша команда может снять ваш проект так, чтобы увеличить его охват и просмотры.
Доступные цены.
Легко выбрать
Дублирование фильмов сложно выполнить без опытной команды, так как это сложный процесс, включающий подбор актёров, запись и сведение. Наши тарифы помогут выбрать тариф, а также вы можете обсудить их с менеджером.
Хороший дубляж фильма
Если вы хотите заказать дубляж фильма снова, значит, наша команда хорошо озвучила видео. Вот, что пишут клиенты о наших проектах.
Озвучка любого проекта на любых языках из любой страны мира
Дубляж сериала
Что же ещё влияет на хороший дубляж фильма? Конечно же оборудование, которое используется для записи. Для записи желательно иметь или арендовать студию звукозаписи, подготовленную для дубляжа. В ней обязательно должен быть хороший микрофон и звукозаписывающее оборудование, пюпитр, поп-экран и монитор для синхрона. На этот монитор выводится изображение, и актёр следит за видео, чтобы он попадал в липсинг, читая текст. Результат будет ужасен, если актёр не попадёт в свои же или чужие губы. Однако такое возможно, если язык текста не совпадает с языком оригинала, особенно при переводе с английского на русский.
Для этого адаптация на другие языки должна быть подготовлена профессиональным переводчиком. Иначе у вас будет «какие ваши доказательства» и «может сразу постель?». Хотя, конечно, хуже вряд ли будет. Здесь допускается некоторые предложения изменять, но сохранять первоначальным смысл. Заказать актёра дубляжа можно в любом продакшне, который снимает фильмы, сериалы и рекламные ролики на заказ. Например, у нас вы можете выбрать понравившегося актёра или вызвать его из другой страны. Естественно, это будет дорого, как космос, но искусство требует жертв. В данном случае финансовых вам точно не избежать.
Вопросы к нам.